Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - Aneta B.

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 441 - 460 din aproximativ 1353
<< Anterioară••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 •••Următoare >>
84
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poloneză Kochaj tego, kogo chcesz.. ...
Kochaj tego, kogo chcesz.. Nienawidź tego, kogo chcesz.. Ale nigdy nie nienawidź tego, kogo kochałeś

<edit>Before edit : "Kochaj tego, kogo chcesz.. Nienawidz tego, kogo chcesz.. Ale nigdy nie nienawidz tego, kogo kochales!!!"
Thanks to Aneta who provided an edited version of this text. :)(12/20/francky)

Traduceri completate
Italiană Ama quello, che vuoi.. Detesta quello, che vuoi... Ma non detestare mai quello, che hai amato!!!
15
Limba sursă
Franceză Contrôle ta passion
Contrôle ta passion
devise pour un club sportif
<edit> "contrôles" with "contrôle", as this verb conjugated at the imperative mode reads without an "s" at its end -</edit>(06/07/francky)

Traduceri completate
Olandeză Beheers je passie
Limba latină Exerce studium tuum.
221
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză I felt so much pain and loneliness too everyone...
I felt so much pain and loneliness too
everyone used me no one was true
i could no lie i spoke my mind
so strong and brave one of the kind"
The human heart cannot love the whole world","If people cannot see you shinning,it is because their minds are cloudy

Traduceri completate
Poloneză CzuÅ‚em też tak wiele bólu i samotnoÅ›ci ...
60
Limba sursă
Daneză Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre,...
Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre, men lånt den af vores børn.

Traduceri completate
Limba latină Terram a parentibus nostris hereditate non accepimus...
28
Limba sursă
Portugheză braziliană Nós caminharemos juntos até o fim.
Nós caminharemos juntos até o fim.

Traduceri completate
Limba latină Una ibimus usque ad finem.
60
Limba sursă
Portugheză braziliană Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...
Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que nos torna pais e filhos.

Traduceri completate
Limba latină Neque corpus nec sanguis ...
51
Limba sursă
Greacă Η ζωή είναι πολύ μικρή για να την σπαταλάμε. ...
Η ζωή είναι πολύ μικρή για να την σπαταλάμε.

Ποτέ μην λες ποτέ.

Traduceri completate
Limba latină Vita nimis brevis est ut eam perdamus.
40
Limba sursă
Portugheză braziliană Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Traduceri completate
Limba latină Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Italiană Ti starò sempre accanto...
130
Limba sursă
Portugheză braziliană A quem Deus Abençoa, ninguém ...
A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Traduceri completate
Arabă من يباركه الله
Limba latină Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Italiană Nessuno maledice
73
Limba sursă
Franceză Là où on va, on n'a pas besoin de route / Là où...
Là où on va, on n'a pas besoin de route. /
Là où nous allons, nous n'avons pas besoin de route.
Bonjour,

Voici une phrase qui doit devenir la devise d'un collectif. Nous en cherchons une traduction Latine.
La première avec "On" correspond à la phrase exacte de la version française, extraite de "Retour vers le futur". C'est l'idée à véhiculer. Cependant, pour une traduction latine, je me suis demandé si il ne valait pas mieux utiliser "nous" pour désigner le groupe. Je laisse au traducteur le choix entre l'une et l'autre proposition, car je ne suis pas compétent pour décider.

Si d'aventure un traducteur se sentait de me proposer les deux versions, ne serait-ce que pour ma culture, j'en serai ravi.

Merci d'avance à celui ou à ceux qui se pencherons sur cette traduction.

Traduceri completate
Limba latină Quo imus, viae non egemus...
69
Limba sursă
Suedeză Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.

U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!

Traduceri completate
Engleză parents
Limba latină Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant...
68
Limba sursă
Portugheză braziliană Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....
Eu esmago a cabeça da serpente.

Deus me defenda.

Que volte em dobro pra voce.

Traduceri completate
Limba latină Contero caput serpentis...
85
Limba sursă
Portugheză braziliană o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.

Traduceri completate
Limba latină Aliquid evidens est evidens...
61
Limba sursă
Daneză Din familie er dit kød og blod og din familie er...
Din familie er dit kød og blod og dine venner er den familie du selv vælger

Traduceri completate
Limba latină Familia tua corpus sanguisque tui est ...
73
Limba sursă
Spaniolă Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos...
Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos para correr detrás de lo que no tenemos.

Traduceri completate
Limba latină Desiderium nostrum contemnit et abicit ...
Sârbă NaÅ¡a želja prezire i napuÅ¡ta ono Å¡to imamo...
105
Limba sursă
Portugheză braziliană Tradução de 3 frases importantes pra mim.
Vai Brasil, grande pátria mãe gentil!

Que Deus não me faça um anjo quando eu morrer.

Confia em mim que no fim dá tudo certo!

Traduceri completate
Limba latină I Brasilia, magna patria mater mansueta!
Germană Ãœbersetzung
<< Anterioară••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 •••Următoare >>